Центр
педагогических исследований «Покров»
|
Обращение Общества ревнителей церковнославянского языка к руководителям образовательных
учреждений, методистам по русскому языку и литературе, педагогам-словесникам.
Опыт, культура и история различных народов подтверждают единственно верный путь
процветания народа - путь осмысления и сохранения животворящих истоков родного
языка, национального характера, народного просвещения и государственности.
Издревле народ на Руси называли языком. У летописца Нестора (XI в.) нет даже
слов: народ, племя, а только - язык. Народ и язык - понятия нераздельно слитые,
неотъемлемые, как тело и душа. Язык - среда обитания народа, воздух, которым
мы дышим. В процессе освоения родного языка ребёнок усваивает жизненный опыт
народа, "языковую картину" мира. И чем длительнее языковая традиция,
чем богаче и возвышеннее словарный запас, тем богаче национальная культура,
тем яснее проявляется национальное самосознание.
Вспомним, ведь героем русского народа был не удачливый кладоискатель, а Илья
Муромец да Микула Селянинович; любимыми книгами - Жития Святых и Псалтирь, Русский
человек восхищался и восхищается святой простотой преподобных Сергия Радонежского
и Серафима Саровского.
Лучшие черты русского характера, культуры и идеологии питались от животворного
источника славянского слова.
А.С.Пушкин писал в 1825г.: "Как материал словесности, наш славяно-русский
язык имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими языками...".
И действительно, создавая славянский язык, первоучители словенские, святые братья
Кирилл и Мефодий, опирались на книжную мудрость греческой античности, византийской
христианской и древнееврейской словесной культуры, искусно отбирали лучшие,
краснейшие слова из всех славянских говоров, что обусловило его общеславянский
характер. Славянский язык выполнял функции единого книжного и богослужебного
языка народов Восточной и Центральной Европы в большей мере, чем латынь в Западной
Европе.
Мудрость жизни заложена в самой азбуке славянской. Каждая буква русской, английской,
немецкой и иных азбук - некий звук (абстрактный), а буквы азбуки славянской
- слова, выводящие на дорогу жизни. Аз Буки Веди - я букву (письмена) ведаю;
Глаголи Добро - говори и делай добро; Добро Есть Живете - говори добро, добро
сделал - ведет к жизни, сделал зло - дорога к смерти; Рцы Слово Твердо - говори
слово твердо, не лукаво, не двойственно, нельзя торговать словом... Даже при
изучении славянской азбуки ребенок постигает основы нравственности, основы духовной
жизни.
Русский язык постоянно подпитывался живительным словом славянского языка. Ряду
слов, связанных с обыденным, бытовым, четко противопоставлен другой ряд слов,
относящихся к чему-то возвышенному: верю - верую, лампа - лампада, девушка -
дева, лоб - чело, палец - перст, город - град... И нельзя их разорвать, нельзя
ограничить свою жизнь одним рядом. Перевод со славянского языка зачастую не
нужен и попросту невозможен: воззреть очами - посмотреть глазами; се жених грядет
в полунощи - вот жених идет в полночь; восстань пророк, и виждь и внемли - вставай,
пророк, смотри и слушай. Это единый язык в двух своих "стилях": высоком
и обыденном.
Исследования результатов преподавания славянского языка поразительны: занятия
с детьми дошкольного возраста, отстающими в развитии, приводят к тому, что дети
быстро овладевают навыками правильной речи и в дальнейшем опережают в развитии
детей своего возраста. Знаменитый педагог С.А.Рачинский заметил, что при изучении
церковнославянского языка снимается заикание и улучшается нервно-психическое
состояние. Помимо этого, при раннем обучении славянскому языку у детей формируется
глубокое, духовно-ориентированное мышление, стремящееся к целостности и непротиворечивости
получаемых знаний, активному поиску истины; происходит усвоение мотивов достойного,
честного, духовно красивого поведения.
Реформа 1918 года исключила славянский язык из школьной программы обязательного
обучения, прекратились академические исследования. Для светской жизни были перекрыты
истоки, питающие русский язык, ведь более половины всех элементов нашего литературного
языка восходит к языку славянскому. Теряя смысл славянской основы (а без изучения
славянского языка это неизбежно) люди перестают понимать духовную суть слов.
Утрата высокого стиля привела к тому, что стала снижаться духовность речи, произошло
упрощение до однообразия, опошление и вульгаризация речи, а следовательно -
мышления и поведения людей. В результате, предостерегающими признаками нашего
времени стали: упадок нравов, уныние, потеря смысла жизни, самоубийства, миллионы
детей, убитых в утробе матери...
"Душа не имеет жизни, если словес Божиих не слышит", возглашают святые
равноапостольные просветители славян Кирилл и Мефодий.
Все народы мира, понимая взаимосвязь языка, духовных традиций и собственной
жизнеспособности, свято чтут и изучают основы духовной письменности и культуры
своего народа. Обязательным учебным предметом в школах мусульманских стран является
арабский язык, в еврейских - иврит, в школах Западной Европы - латынь. И у нас
в России таким обязательным предметом должен стать церковнославянский язык.
В настоящее время разработаны и апробированы программы, методики и пособия
для обучения славянскому языку детей от дошкольного до студенческого возраста.
В этих разработках использовано все лучшее из педагогической практики преподавания
славянского языка в России, они проиллюстрированы прекрасными духовными стихами
и изречениями святоотеческой мудрости. Школа как культурно-исторический феномен
и зародилась именно с целью преподавания языка. Велика роль учителя, способного
одухотворить, оживить написанное и передать это сокровище детям. Не будет соответствующей
школы, не будет активных носителей литературного языка - язык станет мертвым,
исчезнет с лица земли и народ!
В настоящее время систематически проводятся курсы церковнославянского
языка:
для всех желающих - начальный курс обучения (по понедельникам в 18.30);
для желающих стать преподавателями церковнославянского языка - методика преподавания (по пятницам в 18 ч. в здании Свято-Тихоновского института);
Каждое третье воскресенье месяца в 15:00 в конференц-зале Центра славянской
письменности и культуры проводятся "Беседы о слове" с участием священства,
ученых-филологов, писателей, деятелей культуры и образования.
Адрес: 115035, Москва, Черниговский пер., д.9/13, корпус 2. Центр славянской
письменности и культуры. Телефон: (095) 953-13-60, с 15 до 19 ч. пн, ср, пт